/Nara Prefecture/警察署交通課

五條警察署 野迫川駐在所

日本, 〒648-0305 奈良県吉野郡野迫川村北股533−3, 野迫川 駐在所

五條警察署 野迫川駐在所
警察署交通課
5
1 レビュー
1 コメント
方向の指示
5J8M+H8 野迫川村, 日本、奈良県
+81 747-37-2023
police.pref.nara.jp
場所の報告
この場所を要求する
Share
月曜日: 00–24
火曜日: 00–24
水曜日: 00–24
木曜日: 00–24
金曜日: 00–24
土曜日: 00–24
日曜日: 00–24
レビューを書く
Kostas Zolotas
Kostas Zolotas2 年前
(Google による翻訳)職務を超えて尽力してくださった鎌塚治孝警部に感謝いたします。高野山から熊野本宮大社までハイキングをしていると、道端で鎌塚巡査が立ち止まって話しかけてきました。彼は私に悪天候が近づいていることを知らせ、キャンプの代わりにホテルに滞在することを勧めました。翌日も登山道を進み、台風直撃の峠の避難所にたどり着きました。それは非常に激しく、トレイルを破壊したので、私は大俣の町で降りなければなりませんでした.

バス停に着くと、パトカーがまた寄ってきた。案の定、また鎌塚巡査でした!彼は前日から私を認識していて、大丈夫か、台風の後の道はどうだったかと尋ねました。台風で道路が寸断されていて、その日はバスが走っていないことを知っていたので、彼は私に高野山までの帰りのバスを提供してくれました。

鎌塚巡査はとても親切な人間であり、並外れた警察官です。これが日本の警察との最初のやり取りでした。残りのすべての人も彼のようになることを願っています。彼はこの信じられないほどの国の代表です!

(原文)
I would like to thank Police Inspector Harutaka Kamatsuka, for going above and beyond his duty. I was hiking from Koyasan to Kumano Hongu Taisha, when Officer Kamatsuka stopped to speak to me as I was on a section of road. He informed me of severe weather that was soon to come, and recommended I stay in a hotel instead of camping. I continued on the trail the following day, and made it to an emergency shelter in a mountain pass when the typhoon hit. It was very intense and destroyed the trail, so I had to exit in the town of Omata.

As I arrived at the bus stop, a police car pulls up to me again. Sure enough, it was officer Kamatsuka again! He recognized me from the day before asked me if I was alright, and how the trail was after the typhoon. Knowing that the bus would not be running that day because of the roads that were destroyed by the typhoon, he offered me a ride all the way back to Koyasan.

Officer Kamatsuka is a very kind human being and an exceptional police officer. This was my first interaction with the Japanese police, and I hope that all the rest are like him as well. He is a great representative of this incredible country!
推薦の場所