/Osaka/集合住宅

FDS En Osaka

日本, 〒557-0015 大阪府大阪市西成区花園南2丁目2−17

FDS En Osaka
集合住宅
4.7
42 レビュー
8 コメント
方向の指示
JFQW+P8 大阪市, 日本、大阪府
場所の報告
この場所を要求する
Share
レビューを書く
R f
R f2 年前
めっちゃ綺麗!住みやすい!なんでもある!
普通のホテルより安くていい!
Cecellie denuro
Cecellie denuro2 年前
(Google による翻訳)このホテルで素晴らしい滞在ができました。日本での滞在をとても快適で簡単にするアメニティが満載です。洗濯機、ヘアドライヤー、オーブン、ref などがあります。とてもきれいで、染み一つありません。シングルベッド 2 台とソファベッド 1 台。また、天下茶屋駅、モール、ローソンに非常に近く、多くの自動販売機に囲まれています。全体的に、私にとっては簡単な5/5です。

(原文)
We had a wonderful stay in this hotel. It is loaded with amenities which would make your stay in Japan very comfortable and easy. It has washing machine, hair dryer, oven, ref and many more. It's very clean and spotless. 2 single beds and 1 sofa bed. It's also very near to tengachaya station, mall, lawson and surrounded with a number of vendo machines. Overall its an easy 5/5 for me.
D YIP
D YIP2 年前
(Google による翻訳)天茶屋駅まで徒歩5~10分、設備も充実しており、大阪での宿泊に最適です。

(原文)
天下茶屋駅步行5-10分鐘就到,而且設備齊全,大阪住宿的好選擇
Fergus MacDermot
Fergus MacDermot2 年前
(Google による翻訳)価格のためにこの場所は本当に良いです。私たちはキッチンソファベッドとダブルベッドとシングルルームです1DKを持っていた。あなたは2つに部屋を分けるために横に画面を引っ張ることができます。よく位置し、清潔で簡単にアクセスできます。キッチンには食事を奨励する設備が整っていません。あなたは大阪にいるはずです。洗濯機と日本式バスシャワールームがあります

(原文)
For the price this place is really good. We had a 1DK which is a single room with kitchen sofa bed and double bed. You can pull screens across to separate the room in to two. Well located, clean and easy access. Kitchen isn’t well equipped which encourages eating at. As it should, you are in Osaka. Has washing machine and Japanese bath shower room
Jason數學
Jason數學2 年前
(Google による翻訳)ここは本当にいいです。ここに数日住んだら物件を購入したいです。

近くにはスーパー、ファーストフード店、ダイソー、大阪キングスがあり、駅からも徒歩5分ほどです。

キッチンはきれいで、洗濯ボールがついています。

(原文)
這裡真的很不錯,住了幾天都想置產了。

附近有超市,也有速食店、大創、大阪王將,離車站走路大約五分鐘。

能夠開伙,廚具也很乾淨,有附洗衣球。
Allen Lee
Allen Lee2 年前
(Google による翻訳)Booking.comでの予約が成功した後、誤ってキャンセルを押してしまったのですが、キャンセル料を全額支払う必要があります.カスタマーサービスに電話したところ、キャンセルは処理できず、部屋は貸し出されているとのことでした.が、すぐにカスタマーサービスに電話しましたが、手放せず、別の部屋に変更したため、間違ってキャンセルし、部屋の料金を支払い、払い戻しを受けることができず、部屋がありませんでした!

(原文)
在Booking.com預訂成功後不小心按了取消,但因為取消還是要付全額,打給客服說了取消就無法再做處理,而且房間已經租出去,但我是馬上打給客服,也無法讓我換別的房間,所以我按錯取消付了房價無法拿到退款也沒有房間住!
Liv S
Liv S2 年前
(Google による翻訳)広々とした素晴らしい部屋。鏡の個性的なタッチが気に入りました。海外旅行者にとって非常に使いやすい。 JRの駅ではありませんが、駅の近くにあり、乗り換えが必要です。

(原文)
Excellent spacious room. Loved the personalised touch on the mirror. Very user friendly for international travellers. Located near a train station although it’s not a JR station, you’ll need to change lines.
博凱張
博凱張2 年前
(Google による翻訳)一般的な日本のホテルに比べると、小さなファミリースイートのような非常に広々とした空間で、洗濯機とキッチンがあり、近くにはスーパーマーケットがあります。

(原文)
相比一般日本的飯店,有非常寬敞的空間,像是一個家庭式的小套房,擁有洗衣機跟廚房,鄰近有一間超市,晚上可以去買打折的生鮮回來煮,旁邊就是天下茶屋車站,交通便利。
推薦の場所