Attach English translation 入場料200円でした。以前、市役所として使われていた大正時代の建物を保存しているそうです。同じ敷地内の江戸時代の茅葺き屋根の建物も見学できます。 駐車場は建物の前に3台ほどです。向かい側のテニスコート駐車場をお借りしました。 中には当時の時計や電話機、消防自動車等古いものが展示されています。熊や猪、むささびなどの剥製もあります。 The admission fee was 200 yen. It seems that the Taisho period building that was used as the city hall is preserved.You can also visit the Edo period thatched roof building on the same site. There are about 3 parking spaces in front of the building. We rented a tennis court parking lot across the street. Some old items such as clocks, telephones and fire trucks from that time are on display. There are also stuffed animals such as bears, rabbits, and wasabi.
入館料200円です。
木造なのでなかなかよかったです。個人的には好きです。
入場料200円でした。以前、市役所として使われていた大正時代の建物を保存しているそうです。同じ敷地内の江戸時代の茅葺き屋根の建物も見学できます。
駐車場は建物の前に3台ほどです。向かい側のテニスコート駐車場をお借りしました。
中には当時の時計や電話機、消防自動車等古いものが展示されています。熊や猪、むささびなどの剥製もあります。
The admission fee was 200 yen. It seems that the Taisho period building that was used as the city hall is preserved.You can also visit the Edo period thatched roof building on the same site.
There are about 3 parking spaces in front of the building. We rented a tennis court parking lot across the street.
Some old items such as clocks, telephones and fire trucks from that time are on display. There are also stuffed animals such as bears, rabbits, and wasabi.
中は、とくにこれと言っておもしろいものはありません。
展示物は少なめです。